HR
PowerDMS

Ви працівник округу Ларімер? Перегляньте всі політики, які стосуються вас, у PowerDMS.

МЕТА:  Ця Політика має на меті описати, як Округ здійснюватиме адміністрування пільг та пов’язані з цим питання. Ця Політика слугуватиме для інформування працівників і допоможе їм дізнатися про переваги, які їм надає Округ (посилання G).

ОБЛАСТЬ:  Ця Політика та Процедура поширюються на всіх працівників округу Ларімер, працівників офісу окружного прокурора Восьмого судового округу та працівників офісу шерифа округу Ларімер.

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ:  Керівник відділу кадрів керує цією Політикою.

ОСОБЛИВІ ВИМОГИ:

  1. Правильне використання пільг
  2. Надання пільг згідно з правилами чи політикою

РОЗДІЛ РЕВІЗІЇ (Значні зміни порівняно з попередньою політикою):

  • Корпуси оновлені
  • Розділ IV, C
  • Розділ V, АК
  • Розділ VI

 

ПОЛІТИКА ТА ПРОЦЕДУРА:

I. ЗАГАЛЬНА ПОЛІТИКА: Пільги, які надає Larimer County, призначені для збільшення загального пакету винагороди працівника за межі заробітної плати, для створення привабливого пакету зайнятості та для досягнення високого рівня задоволеності працівників.

II. ВИЗНАЧЕННЯ:

A. СПІВРОБІТНИКИ, ЯКІ МАЮТЬ ПРАВО НА ДОПОМОГУ: Працівники в наведених нижче категоріях зайнятості мають право на пільгове покриття та оплачувану відпустку, за винятком випадків, коли це спеціально звільнено. Для цілей цієї політики вони будуть називатися «пільговими працівниками».

1. ПОСТІЙНІ СПІВРОБІТНИКИ: Ці працівники мають право на всі види пільг і всі форми оплачуваної відпустки, за винятком тих випадків, коли це спеціально звільнено.

a. Звичайний повний робочий день: працівники зі стандартною тривалістю 40 годин на тиждень.
b. Звичайний неповний робочий день: працівники зі стандартною тривалістю від 20 до 39 годин на тиждень. Ставки нарахування відпустки пропорційні.

2. ПРИЗНАЧЕНІ ПОСАДОВІ ОСОБИ (посилання J)

3. ВИБРАНІ ОФІЦІЙНІ ОСОБИ: Усі виборні посадові особи, які перебувають у списку заробітної плати округу.

4. ПРАЦІВНИКИ З ОБМЕЖЕНИМ ТЕРМІНОМ (це має стосуватися Політики умов найму).

5. ВІДНОВЛЕНІ СПІВРОБІТНИКИ: Якщо працівник, який отримує винагороду, розривається з Округом і знову приймається на роботу, нарахування виплат починається заново як для новоприйнятого працівника та відповідно до закону. Єдиною відновленою перевагою є статус набуття права в обов’язковому пенсійному плані. Винятком є ​​працівники, поновлені на роботі після звільнення за певних обставин (посилання K).

B. ТИМЧАСОВІ ПРАЦІВНИКИ: Тимчасові працівники не мають права на отримання пільг або оплачуваної відпустки, за винятком тих пільг, які передбачені законом. За певних обставин оплачувана відпустка може бути дозволена за попереднього дозволу особи, яка приймає рішення. Тимчасові працівники мають право на накопичення лікарняних відповідно до Закону Колорадо про здорові сім’ї та робочі місця.

III. ДАТА НАБУВАННЯ ДІЯЛЬНОСТІ ВИПЛАГ: якщо дата найму працівника припадає на 1-15 число місяця, виплати набувають чинності з першого числа наступного місяця. Якщо датою найму є 16 число місяця або пізніше, виплати працівнику набудуть чинності з першого числа другого наступного місяця. (Наприклад, якщо працевлаштування починається з 1 по 15 березня, страхове покриття набуває чинності з 1 квітня; якщо працевлаштування починається з 16 по 31 березня, страхування набуває чинності з 1 травня.) Відрахування з пенсійного плану 401(a) починаються з першої зарплати працівника. Нарахування лікарняних і відпусток починається з першого відпрацьованого працівником періоду повної заробітної плати.

IV. ВИДИ ПІЛЬГ:

A. ПОЛІСИ ГРУПОВОГО СТРАХУВАННЯ СПІВРОБІТНИКІВ: Округ пропонує різноманітні поліси групового страхування для бенефіціарних працівників. Умови кожного окремого групового полісу регулюються окремим контрактом для кожного полісу.

B. ПЕНСІЙНИЙ ПЛАН: Положення та умови пенсійного плану округу регулюються документом про пенсійний план, прийнятим Пенсійною радою округу Ларімер та Радою комісарів округу.

1. Як умова працевлаштування, усі пільгові працівники повинні брати участь у пенсійному плані округу 401(a) після прийняття на роботу.

2. Працівник сплачує відсоток від валової зарплати шляхом утримання із заробітної плати; Округ відповідає цьому внеску. Внесок збільшується з вислугою років. Після того, як працівник стане учасником пенсійного плану округу 401(a), він також може робити добровільні внески після сплати податків у план шляхом вирахування із заробітної плати.

C. РОЗШИРЕНА ПРОГРАМА ВІДСТРОЧЕНОЇ КОМПЕНСАЦІЇ ЗАСТУПНИКАМ ШЕРИФА: округ відповідатиме відстрочкам доходу відповідним працівникам Шерифа та/або Департаменту природних ресурсів відповідно до встановлених положень. Дивіться Угоду про усиновлення 457(b) для отримання додаткової інформації (посилання F). 

D. КОМПЕНСАЦІЯ ПРАЦІВНИКАМ: Усі працівники округу Ларімер підпадають під дію Закону про компенсацію державним працівникам за травми або захворювання, отримані під час роботи. Додаткову інформацію див. у Політиці компенсації працівникам (посилання B).

V. ТИПИ ВІДПУСТК: Округ надає різні пільги у зв’язку з відпусткою всім працівникам, які отримують винагороду, за винятком випадків, передбачених особливим винятком.

У цій політиці описано наступні види відпусток:

  • Адміністративна відпустка
  • Відпустка у зв’язку з тяжкою втратою
  • Відпустка з клініки
  • Екстренна відпустка
  • Відпустка
  • Вихід журі
  • Особиста відпустка без збереження заробітної плати
  • Військова відпустка
  • Лікарняний
  • Лікарняний без збереження заробітної плати
  • Відпустка
  • Голосування Вийти

A. АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПУСТКА: Особа, яка приймає рішення, на індивідуальній основі може надати розумну кількість часу звільнення від роботи з поважної та достатньої причини. Приклади «поважної та достатньої причини» включають, але не обмежуються цим, відсутність на захід, спонсорований округом, і визнання працівника за роботу на надзвичайно високому рівні та/або роботу над надзвичайно великою кількістю годин понад норму Робочий розклад. Особа, яка приймає рішення, може нагороджувати до п’яти днів на одного працівника на рік. Для періодів відпустки понад п’ять днів перед наданням адміністративної відпустки особа, яка приймає рішення, повинна отримати дозвіл директора з кадрів або іншої особи. При звільненні працівнику адміністративна відпустка не виплачується.

B. ВІДПУСТКА В КЛІНІКУ: відпустка в клініці надається пільговим працівникам, у тому числі тимчасовим працівникам, які отримують пільги відповідно до Закону про доступне медичне обслуговування, які зареєстровані в окружній медичній страховці для користування The Wellness Clinic або для участі в скринінговому заході, спонсорованому округом. Особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може вимагати від працівника надати документацію.

1. Відпустку в клініці можуть використовувати лише відповідні працівники для записів (особистих або віртуальних) до будь-якого постачальника в The Wellness Clinic у випадках їх хвороби, травми або інших медичних і профілактичних питань, пов’язаних із здоров’ям, включаючи розумний час на дорогу до та звідти клініка. Якщо працівник повертається додому через хворобу після прийому в клініку, він може використати іншу відповідну форму відпустки для компенсації додаткового пропущеного часу. Відпустка в клініці не може використовуватися працівниками для того, щоб водити свою дружину або дитину на прийом до The Wellness Clinic. Для цих призначень працівник може використовувати лікарняний.

2. Співробітники, які відповідають вимогам, можуть використовувати відпустку в клініці для участі в скринінговому заході, який фінансується округом. Приклади включають біометричний скринінг на місці, щеплення від грипу та мамографію.

C. ВІДПУСТКА У зв'язку з тяжкою втратою: Керівник або керівник може надати працівнику відпустку у зв'язку з тяжкою втратою до трьох робочих днів за кожний випадок у разі смерті найближчого члена сім'ї працівника або іншого співробітника.

Найближчим членом сім'ї є таке визначення:

  • Чоловік/дружина, батьки, діти (народжені та викидні), брати і сестри, бабусі та дідусі, онуки, партнер у цивільному союзі, сімейний партнер (включаючи немовля, прийомну сім’ю та родину), а також еквівалентні відносини партнера у цивільному союзі чи сімейного партнера, або будь-яка особа, за якою працівник або партнер працівника забезпечує повсякденний догляд і фінансову підтримку.
  • Тітки, дядьки, двоюрідні брати, племінниці та племінниці.

Працівник повинен запросити відпустку у свого керівника або менеджера, який може схвалити або відхилити прохання. Якщо працівник просить додаткову відпустку понад три робочі дні, особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може дозволити додаткову екстрену відпустку за умови, що такий додатковий час надається справедливо. Якщо прохання працівника про екстрену відпустку відхилено, працівник може використати відпустку без збереження заробітної плати або інші відповідні форми оплачуваної відпустки за погодженням з особою, яка приймає рішення.

D. ЕКСТРЕЧНА ВІДПУСТКА: Ця політика не намагатиметься конкретно перерахувати всі причини, за якими особа, яка приймає рішення, може дозволити екстрену відпустку. Особа, яка приймає рішення, має бути консервативною у наданні екстреної відпустки. Якщо є будь-які сумніви щодо доцільності надання екстреної відпустки, особа, яка приймає рішення, повинна проконсультуватися з відділом кадрів.

1. Погана погода:

Коли буде оголошено, що офіси округу Ларімер працюватимуть із затримкою або будуть закриті для неважливих працівників, особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може надати заплановану екстрену відпустку працівникам, які не працюють віддалено.

2. Пошкодження об'єктів округу Відпуск:

Працівники мають право на відпустку, якщо пошкодження об’єктів округу внаслідок офіційно оголошеного лиха чи надзвичайної ситуації не дозволяє працівнику працювати.

3. Відпустка для реагування на надзвичайні ситуації як частина організації реагування на надзвичайні ситуації:

Особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може надати працівникам відпустку з роботи для участі в якості неоплачуваного члена затвердженої організації з реагування на надзвичайні ситуації або для навчання, необхідного для участі в реагуванні на надзвичайні ситуації в рамках такої організації. Особи, які приймають рішення, або уповноважені особи можуть дозволити такі відсутності до 10 робочих днів на календарний рік. Прикладами такого роду волонтерської роботи в надзвичайних ситуаціях є цивільне повітряне патрулювання, пошуково-рятувальне чергування, участь у якості члена волонтерської пожежної частини, водолазне рятувальне чергування та інші подібні види діяльності, які не оплачуються. Запити на відпустку протягом 10 робочих днів потребують схвалення керівником округу або обраною посадовою особою, залежно від обставин.

На початку роботи або під час вступу до організації з реагування на надзвичайні ситуації працівник повинен повідомити особу, яка приймає рішення, або уповноважену особу, якщо їм потрібно попросити відпустку для реагування на надзвичайну ситуацію. Це дасть особі, яка приймає рішення, або уповноваженій особі достатньо часу, щоб визначити, чи є організація, якій працівник надаватиме допомогу, законною організацією реагування на надзвичайні ситуації в рамках цієї політики.

4. Відпустка для захисту жертв:

a. Працівники мають право на відпустку до трьох днів протягом будь-якого 12-місячного періоду, якщо вони стали жертвами домашнього насильства, яке включає переслідування, сексуальне насильство або будь-який інший злочин, пов’язаний із домашнім насильством. Ця форма відпустки може бути використана лише для таких цілей, які випливають із злочинів, як зазначено вище:

  1. Вимагання цивільного обмежувального припису для запобігання насильству в сім’ї;
  2. Отримання медичної допомоги чи консультації щодо психічного здоров’я або обох для працівника чи дітей працівника для усунення фізичних чи психологічних травм, спричинених актом домашнього насильства, переслідування, сексуального насильства чи іншого злочину, пов’язаного з домашнім насильством;
  3. Охорона житла працівника від особи, яка вчинила акт домашнього насильства, переслідування чи сексуального насильства чи іншого злочину, пов’язаного з домашнім насильством, або пошук нового житла, щоб втекти від винного; або
  4. Звернення за юридичною допомогою для вирішення проблем, пов’язаних із насильством у сім’ї, переслідуванням або сексуальним насильством чи іншим злочином, пов’язаним із насильством у сім’ї; та/або відвідування та підготовка до судового провадження, пов’язаного з діянням чи злочином.

b. Працівники можуть спочатку використати до трьох днів екстреної відпустки, а потім скористатися іншими відповідними формами відпустки.

в. За винятком випадків безпосередньої небезпеки для здоров’я чи безпеки працівника або його утриманців, працівник, який бажає залишити роботу з будь-якої з причин, передбачених цією політикою, повинен надати керівнику або керівнику завчасне повідомлення про необхідність бути відсутнім. . Попереднє повідомлення має бути надано, як тільки працівник дізнається або обґрунтовано очікує, що йому або їй доведеться бути відсутнім.

d. Інформація, пов'язана з використанням працівником такого виду відпустки, повинна зберігатися в таємниці.

5. Інші екстрені відпустки

Особа, яка приймає рішення, може надати працівнику надзвичайну відпустку для інших надзвичайних ситуацій, не зазначених у цій політиці, за умови, що такий час надається справедливо. Якщо прохання працівника про надзвичайну відпустку відхилено, працівник може скористатися іншими відповідними формами оплачуваної відпустки за погодженням з особою, яка приймає рішення.

E. ВІДПУСТКА: Працівники, які отримують винагороду, отримують 11 оплачуваних відпусток на календарний рік. Для цілей нарахування заробітної плати відпустка вважається восьмигодинним робочим днем ​​для штатних працівників і розподіляється пропорційно для бенефіціарних працівників, які працюють менше 40 годин, як зазначено нижче.

ЗАЙНЯТІСТЬ

ЗАРОБИЛИ СВЯТКОВІ ГОДИНИ
Full-Time 8.00
30-39 години 7.00
20-29 години 5.00

1. Відпустка (відпустки) під час іншої оплачуваної відпустки: відпустка буде отримана, якщо працівник має оплачуваний статус принаймні половини регулярно запланованих робочих годин у період оплати праці, на який припадає вихідний день округу.

2. Розклад відпусток:

Більшість офісів округу закриті у святкові дні. Якщо свято припадає на суботу, воно буде відзначатися в попередню п’ятницю. Якщо свято припадає на неділю, воно буде відзначатися наступного понеділка. Повітовими святами визначено такі дні:

СВЯТА СПОСТЕРЕЖЕНО

Новий рік
День Мартіна Лютера Кінга
Президентський день
День поминання
Червня
день незалежності
День праці
День Ветеранів
День подяки
День після Дня подяки
Різдво

1 січня
3-й понеділок січня
3-й понеділок лютого
Останній понеділок травня
червні 19
липень 4
1-й понеділок вересня
листопад 11
4-й четвер листопада
П'ятниця після 4-го четверга листопада
грудня 25

3. Свята шерифа:

28-денні штатні працівники, персонал диспетчерської, спеціалісти з бронювання в’язниць та оператори екстреного зв’язку отримують 3.4 години відпустки за період оплати, замість того, щоб отримувати оплачуваний вихідний у святкові дні. Весь інший персонал Офісу шерифа заробляє та бере відпустку згідно з наведеним вище графіком у Розділі VE2.

4. Альтернативна відпустка: 

a. Якщо наглядач або менеджер повинен продовжувати роботу в будь-який із встановлених свят округу, наглядач або менеджер повинен також.

1) надати додатковий вихідний (перенесену відпустку) для святкування будь-якого працівника, який має на це право, і який зобов’язаний працювати у святковий день, або
2) виплатити будь-якому правомірному працівнику, який зобов’язаний працювати у святковий день, за фактично відпрацьовані години та години відпустки.

b. Працівнику може бути дозволено відкласти спостережувану відпустку, під час якої він не працював, якщо у працівника достатньо фактично відпрацьованих годин, щоб забезпечити повний запланований робочий тиждень.

5. Максимальний ліміт на перенесення: максимальний ліміт на перенесення залишків відпустки (нарахованої та відкладеної) становить 32 години для пільгових працівників повний робочий день. Пропорційний максимальний перехід застосовуватиметься до пільгових працівників, які отримують неповний робочий день, еквівалентних чотирьом (4) робочим дням за ставкою нарахування відпустки, яку вони отримують станом на 31 грудня кожного календарного року. Залишок відпустки працівника, що перевищує максимальний ліміт перенесення, буде анульовано станом на 31 грудня кожного календарного року.

ЗАЙНЯТІСТЬ МАКСИМАЛЬНИЙ ПЕРЕНОС У СВЯТКОВІ ГОДИНИ
Повний час 32.0
30-39 години 28.0
20-29 години 20.0

6. Співробітники, які звільняються: після звільнення працівникам, які отримують винагороду, виплачується плата за всю невикористану відпустку до максимального ліміту для перенесення. 

F. ВІДПУСК ПРИСЯЖНИХ:

1. Працівники, які отримують винагороду, мають право на відпустку присяжних тривалістю не більше 20 робочих днів протягом календарного року. Для цілей відпустки присяжних «робочий день» визначається як кількість годин, протягом яких працівник мав або мав би працювати в день, пропущений через виконання обов’язків присяжних. Працівники можуть використовувати накопичену відпустку або відпустку без збереження заробітної плати після перших 20 робочих днів відпустки присяжних. Працівники можуть утримувати всі збори присяжних, сплачені судом.

2. Тимчасові працівники, які повинні були працювати протягом перших трьох днів виконання обов’язків присяжних, отримають зарплату, яку б вони заробили, якби їх не викликали до виконання обов’язків присяжних. Після перших трьох днів виконання обов’язків присяжних тимчасовим працівникам може бути надано необхідну відпустку для служби, але цей час не оплачується округом.

3. Округ не буде позбавляти працівника, якого покликано виконувати обов’язки присяжного, права на роботу чи пільги; не переслідувати, не погрожувати та не примушувати працівника через те, що працівник отримав повістку до присяжного, відповів на нього або виконав будь-які зобов’язання чи обрання служби присяжного. 

G. ВІЙСЬКОВІ ВІДПУСТКИ: Округ Ларімер дотримується відповідних державних і федеральних норм (посилання G) щодо надання оплачуваних військових відпусток пільговим працівникам.

1. Повідомлення: Військовослужбовці зобов’язані надавати своєму роботодавцю завчасне письмове або усне повідомлення про виконання всіх військових обов’язків, за винятком випадків, коли таке повідомлення є нерозумним; або перешкоджає військова необхідність.

2. Оплачувана військова відпустка: будь-якому пільговому працівнику, який є членом організованого військового резерву Уряду Сполучених Штатів і перебуває на дійсній військовій службі чи навчанні, буде надано протягом календарного року максимум 15 робочих днів оплачуваної відпустки, включаючи необхідний час у дорозі. Для цілей військової відпустки «робочий день» визначається як кількість годин, які працівник мав або мав би працювати в день, пропущений через активну військову службу або навчання. Працівник може зберегти свою звичайну зарплату округу та свою військову зарплату.

3. Військова відпустка без збереження заробітної плати: якщо період служби у військовій частині працівника перевищує період наявної оплачуваної відпустки у військовій частині та/або будь-якої накопиченої відпустки, яку працівник вирішив використати, працівник матиме право на відпустку у військовій формі без збереження заробітної плати протягом періоду служби у військовій частині. . Право працівника на військову відпустку без збереження заробітної плати закінчується після його повернення на роботу або закінчення відповідного звітного періоду USERRA.

4. Покриття пільг: працівники, які виконують федеральну дійсну військову службу понад 30 днів, можуть вибрати продовження пільг зі страхування здоров’я, стоматології, зору та життя округу протягом 24 місяців; однак працівник повинен буде сплатити повну премію після перших 30 календарних днів відпустки без збереження заробітної плати.  

5. Пенсійні виплати: працівники розглядаються так, ніби вони працювали безперервно для цілей виходу на пенсію. Це стосується набуття права, а також визначення розміру щомісячних внесків.

6. Закон про сімейні та медичні відпустки: час військової служби на федеральному рівні зараховується до відпрацьованих годин для отримання права.

7. Оплата: військовослужбовець, який повертається, має право на свою ставку до служби, скориговану на підвищення заслуг та/або ринкові коригування, додані під час його відсутності.

8. Використання та нарахування відпустки/лікарняного: Військовослужбовці можуть використовувати накопичену відпустку та вільний час під час проходження військової служби. Військовослужбовці повинні мати оплачуваний статус принаймні половини свого штатного робочого часу в період оплати праці, щоб отримати відпустку через хворобу та відпустку. Працівник у відпустці для служби в наряді буде отримати їх норма нарахування запланованої відпустки збільшується під час виконання службових обов’язків.

  1.  

9. Статус випробувального терміну: працівник, який пройшов випробувальний термін, призваний на військову службу, має право на повторне працевлаштування відповідно до політики округу. Коли працівника, який пройшов випробувальний термін, знову приймають на роботу, він повертається до того самого статусу, який був до військової служби. Наприклад, якщо працівника, який пройшов випробувальний термін протягом шести місяців, призивають на дійсну військову службу після закінчення чотирьох місяців випробувального терміну служби, після повернення на роботу він буде проходити випробувальний термін протягом двох місяців, що залишилися.

10. Права на повторне працевлаштування: військовослужбовці, які повертаються, повинні відповідати таким умовам:

a. Повинен обіймати посаду в окрузі (робота, яку займають протягом короткого, одноразового періоду без розумних очікувань продовження протягом значного періоду, не відповідає вимогам).

b. Повинен надіслати письмове або усне повідомлення керівнику перед звільненням з роботи для проходження військової підготовки або служби, за винятком випадків, коли це необґрунтовано або виключається військовою необхідністю.

в. Не повинен перевищувати 5-річний сукупний ліміт періодів служби.

d. Має бути звільнений з дійсної служби за умов, відмінних від ганебних.

д. Має своєчасно звітувати в Окрузі або своєчасно подати заяву на повторне працевлаштування. Часові обмеження:

  • Військова служба менше 31 дня: працівники повинні з’явитися для повторного працевлаштування на початку першого повного регулярного робочого періоду в перший повний календарний день після завершення служби та через вісім годин після закінчення часу для безпечного транспортування назад до місця проживання.
  • Військова служба понад 30 днів, але менше 181 дня: працівники повинні подати заяву на повторне працевлаштування (письмову або усну) ​​не пізніше ніж через 14 днів після завершення служби.
  • Військова служба понад 180 днів: працівники повинні подати заяву на повторне працевлаштування (письмову або усну) ​​не пізніше ніж через 90 днів після завершення служби.

f. Якщо працівник госпіталізований у зв’язку з хворобою чи травмою, яка виникла під час виконання службових обов’язків або погіршилася під час виконання службових обов’язків, або одужує від неї, він повинен з’явитися або подати заяву на повторне працевлаштування в кінці періоду, необхідного для відновлення після хвороби або травма. Цей термін не може перевищувати двох (2) років з дати завершення служби. Крім того, дворічний період може бути продовжений на мінімальний час, необхідний для пристосування до інвалідності працівника, як це визначено USERRA.

11. Визначено п’ятирічний ліміт: працівник не має права на повторне працевлаштування чи інші виплати, якщо його загальний період відсутності на військовій службі в одного роботодавця перевищує п’ять років. Вісім категорій служби звільняються від п'ятирічного обмеження. До них належать:

a. Для завершення початкового періоду обов’язкової служби необхідна служба понад п’ять років;

b. Служба, з якої працівник не з вини працівника не може отримати звільнення протягом п'ятирічного терміну;

в. Обов’язкова підготовка для резервістів та військовослужбовців Національної гвардії;

d. Служба за примусовим наказом або для того, щоб бути залишеним на дійсній службі під час надзвичайних ситуацій усередині країни або пов’язаних з національною безпекою;

д. Служба за наказом або залишатися на дійсній службі (окрім навчання) через війну чи надзвичайний стан, оголошений Президентом або Конгресом;

f. Активна служба (крім навчання) волонтерами, які підтримують «оперативні місії», для виконання яких відібрані резервісти були відправлені на службу без їхньої згоди;

g. Обслуговування добровольців, яким наказано виконувати військові обов’язки на підтримку «важливої ​​місії чи вимоги» в інші часи, ніж війна чи надзвичайний стан, і коли не діє примусовий призов;

ч. Федеральна служба членів Національної гвардії, викликаних президентом для придушення повстання, відбиття вторгнення або виконання законів Сполучених Штатів.

H. ОСОБИСТА ВІДПУСТКА БЕЗ ОПЛАТИ:

1. Персональна відпустка без збереження заробітної плати (PLWOP) — це відпустка без збереження заробітної плати, яка може бути схвалена за відсутність, для якої інша форма відпустки без збереження заробітної плати не підходить.

2. За запитом пільгового працівника особа, яка приймає рішення, може надати до трьох днів PLWOP залежно від обставин, наприклад, за годинами чи робочими днями. Округ не бере на себе жодних договірних зобов’язань, і працівник не має договірного права продовжувати відпустку понад час, передбачений чинним законодавством. Особа, яка приймає рішення, засновуватиме будь-яке рішення про надання чи відмову в PLWOP на потребах у персоналі та інших відповідних міркуваннях, включаючи обов’язки та відповідальність працівника, який подав запит, вплив на відділ чи офіс тощо.

3. Якщо працівник перебуватиме на PLWOP більше трьох робочих днів протягом платного періоду, працівник повинен надіслати свій запит на PLWOP у письмовій формі своєму керівнику або призначеній особі. Працівник, який звернувся, повинен вказати підставу відпустки. Перш ніж надати PLWOP, особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа повинні проконсультуватися з директором відділу кадрів або уповноваженою особою.

Початковий період PLWOP не може бути затверджений довше трьох місяців. Продовження може бути схвалено особою, яка приймає рішення, або уповноваженою особою на термін до трьох місяців за кожне схвалення, але загалом відпустка не може перевищувати більше дванадцяти безперервних місяців.

4. Якщо працівник перебуває на PLWOP більше половини свого штатного робочого часу в період оплати праці:

  • працівнику не буде нараховуватися відпустка, лікарняний, відпустка; і
  • працівник не отримуватиме відпустку під час святкових днів округу в цей платіжний період; і
  • від працівника вимагатиметься використати достатню кількість накопиченої відпустки кожного періоду оплати праці, щоб покрити витрати на будь-яку допомогу чи інші відповідні відрахування.

Якщо працівник тимчасово відсутній на роботі через затверджену відпустку, покриття за планами охорони здоров’я може продовжуватися протягом цієї відпустки максимум на 12 місяців, якщо вони були зареєстровані до виходу у відпустку. Зверніться до відділу кадрів/пільг щодо обмежень щодо продовження планів страхування життя та інвалідності. Працівник повинен буде сплачувати як частину, яку оплачує роботодавець, так і частину, яку оплачує працівник, своїх щомісячних страхових внесків під час PLWOP. Якщо страхові внески не сплачуються, покриття втрачає чинність. Після 12 місяців схваленої відпустки покриття може бути продовжено через COBRA, якщо покриття залишалося актуальним.

5. Працівники, як правило, не зобов’язані використовувати накопичену відпустку перед використанням PLWOP. Особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може вимагати від працівників вичерпати відповідну оплачувану відпустку перед використанням PLWOP на основі законних ділових причин і повинна проконсультуватися з директором з кадрів або уповноваженою особою.

6. Будь-який період PLWOP не вважається перервою в службі для визначення ставок нарахування виплат працівника або права працівника на пенсійний план округу.

I. ВІДПУСТКА ЗА РАБОТОЮ ДО ВІДПОВІДНОСТІ: Оплачувана відпустка за хворобою надається всім працівникам, які отримують допомогу.

1. Нарахування лікарняних:

a. Працівники, які отримують винагороду, отримують 4 години лікарняного за кожний двотижневий період оплати праці; Працівники, які мають право на неповний робочий день, нараховують лікарняні на пропорційній основі. Щоб нарахувати лікарняний, працівники повинні мати оплачуваний статус принаймні половини свого звичайного робочого часу в період оплати праці.

ЗАЙНЯТІСТЬ НАРАХУВАННЯ ЛІКРАНІЧНИХ
Повний час 4.0 годин
30 - 39 год 3.5 годин
20 - 29 год 2.5 годин

b. Нещодавно найнятим пільговим працівникам почнуть нараховуватися лікарняні з першого періоду роботи з повною оплатою праці.

в. Немає максимального ліміту нарахування залишків лікарняних.

d. Працівники, які перебувають у кваліфікаційній відпустці FMLA (посилання D), оплачуваній чи безоплатної, або відсутні через травму чи хворобу, пов’язану з роботою, продовжуватимуть накопичувати відпустку через хворобу під час відпустки протягом будь-якого періоду оплати праці, протягом якого вони мають оплачуваний статус не менше половини періоду оплати праці.

д. Тимчасовим працівникам нараховується 1 година лікарняного за кожні 30 відпрацьованих годин, максимум до 48 годин на рік. Тимчасові працівники можуть використовувати не більше 48 годин лікарняного на рік. Тимчасовим працівникам, які повернуться протягом 6 місяців після звільнення, буде відновлено їхні попередні лікарняні.

2. Використання накопичених лікарняних:

a. Працівники, які відповідають вимогам, можуть використовувати відпустку через хворобу у випадках своєї хвороби, травми чи інших захворювань, включаючи вагітність та ускладнення, пов’язані з нею, або коли працівник має інфекційне захворювання згідно з визначенням Департаменту охорони здоров’я округу. Співробітники, які відповідають вимогам, також можуть використовувати лікарняний для відвідування своїх медичних прийомів, включаючи, але не обмежуючись, профілактичні та звичайні огляди. Відпустка через хворобу може бути використана, якщо працівник або член сім’ї працівника став жертвою домашнього насильства, сексуального насильства або злочинних домагань, і ця відпустка призначена для звернення за медичною допомогою, отримання послуг від організації з надання послуг жертвам, отримання консультації або пошуку юридичні послуги, пов’язані з домашнім насильством, сексуальним насильством або кримінальними переслідуваннями.

b. Співробітники також можуть використовувати відпустку через хворобу для догляду за хворими членами сім’ї або для своїх медичних прийомів, включаючи, але не обмежуючись, профілактичні та звичайні огляди. Для цілей цієї політики у зв’язку з хворобою до членів сім’ї працівника належать чоловік/дружина, батьки, діти, брати і сестри, бабусі та дідусі, онуки, партнер у цивільному союзі, сімейний партнер (включно з рідними, прийомними та родинними зв’язками, а також еквівалентні цивільні відносини). партнер по профспілці або сімейний партнер), або будь-яка особа, за якою працівник або партнер працівника забезпечує повсякденний догляд і фінансову підтримку.

Після консультації з директором відділу кадрів особа, яка приймає рішення, може надати лікарняний для догляду за іншими особами, не зазначеними в цій політиці.  

Особа, яка приймає рішення, у відповідних випадках має повноваження вимагати від працівника надати задовільний доказ відповідного зв’язку (тобто Аффідевіт про загальний шлюб, LCHR-80, додаток 3) або доказ відвідування медичного прийому.

в. Працівники можуть використовувати відпустку через хворобу, щоб бути присутнім на народженні своєї дитини, доглядати за дитиною або налагоджувати зв’язки з нею після народження (протягом одного року після народження); а також за влаштування дитини до працівника на усиновлення чи піклування (протягом одного року після влаштування).

d. Щоб доглядати за членом сім’ї, чия школа або заклад догляду закриті через негоду, втрату електроенергії, втрату опалення, втрату води або інші несподівані події; або для евакуації з місця проживання працівника через негоду, втрату електроенергії, втрату опалення, втрату води або інші несподівані події.

д. Працівники повинні вказати причину запиту на відпустку через хворобу, щоб особа, яка приймає рішення, за потреби могла визначити, чи підпадає на відпустку, про яку йдеться, відповідно до Закону про сімейні та медичні відпустки (посилання D).

f. У разі відсутності на лікарняному протягом чотирьох і більше днів особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа, залежно від обставин, може вимагати від працівника надати заяву медичного працівника, яка підтверджує медичну необхідність відсутності.

g. Керівник або керівник може вимагати від відповідного працівника залишити роботу та відправити його у відповідну відпустку, якщо вони обґрунтовано вважають, що працівник не може задовільно виконувати свої посадові обов’язки або може загрожувати здоров’ю інших працівників або громадськості через хворобу, травму, або ризик поширення інфекції. 

Після виконання будь-яких вказівок згідно з пунктом 2.b працівник, який не погоджується з відправленням у відпустку відповідно до цього підрозділу, може скористатися своїми правами згідно з офіційним процесом вирішення проблеми та надати медичну документацію своєму керівнику на підтвердження такої незгоди (посилання C) . Це не жалюгідна дія. Після консультації з директором відділу кадрів особа, яка приймає рішення, перегляне надану працівником інформацію, щоб визначити, чи була доцільною відправка у відпустку. Якщо особа, яка приймає рішення, визначить, що розміщення було доцільним, працівник буде негайно проінформований. 

Якщо особа, яка приймає рішення, визначить, що розміщення було невідповідним:

  1. якщо ще не було, працівника буде негайно повернено на роботу;
  2. будь-яка використана оплачувана відпустка буде заднім числом зарахована до балансу(ів) відпустки працівника, а працівника заднім числом буде відправлено в оплачувану відпустку на час відпустки; 
  3. якщо була використана будь-яка відпустка без збереження заробітної плати, то працівник заднім числом відправляється в оплачувану відпустку на час відпустки; і 
  4. відправлення у відпустку не може розглядатися негативно в будь-якій оцінці працівника.

ч. Перед поверненням на роботу від працівника можуть вимагати надати документи від медичного закладу про здатність працівника задовільно виконувати свої трудові обов’язки, не створюючи загрози здоров’ю чи безпеці інших працівників або громадськості.

i. Використаний оплачуваний листок непрацездатності не може перевищувати нарахований залишок листка непрацездатності працівника на кінець поточного періоду оплати праці. 

3. Безкоштовний листок непрацездатності:

Працівник може мати право на безкоштовний лікарняний, щоб мати справу з небезпечним для життя станом здоров’я, з яким зазнала особа, для якої працівник міг взяти лікарняний відповідно до полісу лікарняного, окрім нього самого. Щоб отримати безкоштовний лікарняний, заповніть Заяву на безкоштовний лікарняний, LCHR-125 (додаток 2).

4. Лікарняний без збереження заробітної плати:

a. Працівник, який не має права на FML, вичерпав FML, який не бажає використовувати свої залишки оплачуваної відпустки та/або вичерпав свої залишки оплачуваної відпустки, необхідні для відсутності за станом здоров’я, може мати право на відпустку через медичне обслуговування.

b. Щодо ситуацій, пов’язаних з відпусткою через хворобу без збереження заробітної плати, яка передбачає кваліфіковану відпустку FML, дивіться політику FMLA (посилання D).

в. На прохання бенефіціарного працівника особа, яка приймає рішення, може надати відпустку за медичними показаннями, якщо це доцільно, наприклад, на годину або робочий день. Особа, яка приймає рішення, прийматиме будь-яке рішення про надання чи відмову у відпустці за станом здоров’я на характері стану здоров’я, потребах у персоналі та інших відповідних міркуваннях, у тому числі обов’язках і обов’язках працівника, вплив якого на відділ або офіс, тощо 

Якщо працівник працює на SLWOP більше половини свого звичайного робочого часу протягом платного періоду: 

  • працівнику не буде нараховуватися відпустка, лікарняний, відпустка; і
  • працівник не отримуватиме відпустку під час святкових днів округу в цей платіжний період; і
  • від працівника вимагатиметься використати достатню кількість накопиченої відпустки кожного періоду оплати праці, щоб покрити витрати на будь-яку допомогу чи інші відповідні відрахування.
  1. Початковий термін запиту на медичну відпустку не може бути затверджений довше трьох місяців. Особа, яка приймає рішення, може схвалити продовження терміном до трьох місяців за кожне схвалення, але загалом відпустка не може перевищувати більше дванадцяти безперервних місяців. Особа, яка приймає рішення, базуватиме будь-яке рішення про надання чи відмову у відпустці за станом здоров’я на потребах департаменту/офісу в персоналі та інших відповідних міркуваннях, включаючи обов’язки та відповідальність працівника, який подає запит, вплив на департамент чи офіс тощо.
  2. Якщо працівник тимчасово відсутній на роботі через схвалену відпустку з медичних причин, покриття за планами охорони здоров’я може продовжуватися під час цієї відпустки максимум на 12 місяців, якщо працівник був зареєстрований до виходу у відпустку. Зверніться до відділу кадрів/пільг щодо обмежень щодо продовження планів страхування життя та інвалідності. Під час перебування у відпустці за станом здоров’я працівник повинен буде сплатити оплачувану ним частину відрахувань із допомоги. Працівник повинен буде використати достатню кількість накопиченої відпустки кожного платіжного періоду, щоб покрити витрати на будь-яку допомогу чи інші відповідні відрахування. Якщо премії не сплачуються, страхове покриття втрачає свою дію. Після 12 місяців схваленої відпустки покриття може бути продовжено через COBRA, якщо покриття залишалося актуальним.

d. Якщо залишок відпустки не вичерпано, працівник повинен надіслати письмове повідомлення про відпустку за станом здоров’я своєму керівнику або уповноваженій особі, використовуючи форму запиту на відпустку за станом здоров’я округу, LCHR-60 (додаток _).

д. Якщо залишок відпустки вичерпано, працівник повинен надіслати свій запит у письмовій формі своєму керівнику, використовуючи форму запиту на медичну відпустку округу, LCHR-60 (додаток _). Працівник, який звернувся з проханням, повинен вказати медичну підставу для надання відпустки та надати відповідний медичний документ, що засвідчує непрацездатність за медичними показаннями. Додаткова документація може знадобитися, наприклад, щомісяця, але не рідше, ніж щокварталу.

f. Зазвичай від працівників не вимагається вичерпати оплачувану відпустку перед використанням SLWOP. Особа, яка приймає рішення, може вимагати від працівників вичерпати належну оплачувану відпустку перед використанням SLWOP на основі законних ділових причин і повинна проконсультуватися з директором з кадрів або уповноваженою особою.

g. Будь-який період відпустки за станом здоров’я не вважається перервою в службі для визначення ставок нарахування виплат працівнику або включення працівника до пенсійного плану округу.

ч. Якщо працівник бажає продовжити свою відпустку понад необхідне за станом здоров’я, період відпустки більше не вважається неоплачуваною відпусткою через хворобу. У цьому випадку будь-який запит на схвалення продовження відпустки підпадає під дію положень політики особистої неоплачуваної відпустки (див. Розділ V, H).

5. Виплата накопичених лікарняних при звільненні: після звільнення з менш ніж п’ятирічним безперервним стажем, виміряним від дати поточної служби працівника як штатний або обмежений термін, залишок накопиченого лікарняного втрачається. Після звільнення з п’ятьма або більше роками безперервної роботи, виміряної від поточної дати служби працівника як штатного або обмеженого терміну, працівники отримують грошову оцінку певної частини накопиченого лікарняного таким чином:

За винятками, зазначеними нижче, пільгові працівники з п’ятьма або більше роками безперервної роботи, виміряної з дати поточної служби працівника як штатного або обмеженого працівника, матимуть грошову оцінку 35% від кількості годин, що залишилися в їхньому накопиченому лікарняному. залишок відпустки внесено на рахунок відшкодування витрат на оздоровлення після виходу на роботу (HRA). За винятками, зазначеними нижче, працівники з 10 або більше роками безперервної роботи як звичайний або обмежений працівник матимуть грошову оцінку 50% кількості годин, що залишилися в їхньому накопиченому балансі лікарняних, депонованих у відшкодування охорони здоров’я після звільнення рахунок (HRA).

Грошову вартість буде розраховано з використанням поточної ставки заробітної плати працівника на момент звільнення за такими винятками:

a. якщо грошове значення відповідного відсотка кількості годин, що залишилися в накопиченому балансі лікарняного, становить 2500 доларів США або менше, працівник отримає виплату готівкою.

b. якщо на момент звільнення працівник має інвалідність на 50% або більше, працівник отримає грошову виплату в розмірі відповідного відсотка, як зазначено вище, від кількості годин, що залишилися в його накопиченому залишку лікарняного.

в. у разі смерті працівника (поки він ще працював) майно працівника отримає грошову виплату в розмірі відповідного відсотка, як зазначено вище, від кількості годин, що залишилися в його накопиченому балансі лікарняного.

d. якщо працівник займає посаду з нижчою оплатою в якості переходу на пенсію, за погодженням з керівником округу або уповноваженою особою, накопичена виплата за відпустку через хворобу може бути розрахована за вищою ставкою заробітної плати працівника на момент звільнення. 

6. Винятки щодо нарахування лікарняних: відповідно до закону штату виборні посадові особи не можуть отримувати компенсацію на додаток до зарплати та не накопичують залишки лікарняних.

J. ВІДПУСТКА: Усі працівники, які отримують винагороду, отримують оплачувану відпустку.

1. Нарахування відпускних:

a. Працівникам-пільговикам і посадовим особам, призначеним на посади, нараховуються відпустки з оплатою за безперервний накопичувальний стаж згідно з наступними графіками. Див. посилання E і J.

# годин роботи на тиждень

Штатні та обмежені співробітники
# годин відпустки, накопичених за двотижневий період оплати

Призначені посадові особи
# годин відпустки, накопичених за двотижневий період оплати
0-<5 років 5-<10 років 10-<15 років 15 + роки 0-<5 років 5-<10 років 10-<15 років 15 + роки
20 - 29 3.00 3.25 4.00 4.50 3.25 4.00 4.50 5.00
30 - 39 4.00 4.50 5.50 6.25 4.50 5.50 6.25 7.00
40 4.50 5.25 6.25 7.25 5.25 6.25 7.25 8.25

b. Новоприйнятим працівникам, які відповідають вимогам, почнуть нараховувати відпустку з першого періоду роботи з повною оплатою праці. Особа, яка приймає рішення, може дозволити надання відпустки тривалістю до 15 днів працівнику, який відповідає вимогам, після прийняття на роботу. Для періодів відпустки до десяти днів перед наданням відпустки особа, яка приймає рішення, повинна отримати дозвіл директора з кадрів або уповноваженої особи (додаток 5). Для періодів відпустки понад десять днів перед наданням відпустки особа, яка приймає рішення, повинна отримати дозвіл керівника округу або уповноваженої особи.

в. Щоб отримати відпустку, працівники, які відповідають вимогам, повинні мати оплачуваний статус принаймні половини свого звичайного робочого часу в період оплати праці. Це включає працівників у відпустці FMLA.

2. Максимальний ліміт перенесення: Максимальний ліміт перенесення для залишків відпустки становить півтора рази (1 ½) річної ставки нарахування відпустки працівника. Рада комісарів округу може схвалити максимальний ліміт перенесення, що до двох разів перевищує суму відпустки призначеної посадової особи. Будь-які залишки відпустки, що перевищують максимальний ліміт переходу, будуть анульовані 31 грудня кожного календарного року.  

  • Запити на збереження втраченої відпустки повинні бути подані особою, яка приймає рішення, у письмовій формі до директора з кадрів або уповноваженої особи (додаток 5). Директор відділу кадрів розгляне та, якщо буде підтримано, передасть на затвердження керівнику округу або призначеній особі.
# годин роботи на тиждень

Штатні та обмежені співробітники
Максимальний перехідний ліміт відпустки

Призначені посадові особи
Максимальний перехідний ліміт відпустки
0-<5 років 5-<10 років 10-<15 років 15 + роки 0-<5 років 5-<10 років 10-<15 років 15 + роки
20 - 29 117 126.75 156 175.50 126.75 156 175.50 195
30 - 39 156 175.50 214.50 243.75 175.50 214.50 243.75 273
40 175.50 204.75 243.75 282.75 204.75 243.75 282.75 321.75

3. Використання накопиченої відпустки:

a. Працівники можуть використовувати відпустку за погодженням з керівником або керівником.

b. Використана відпустка не може перевищувати накопиченого працівником залишку відпустки на кінець поточного періоду оплати праці.

в. Працівник може використовувати свої накопичені залишки відпустки одночасно з будь-якою призначеною непрацюючою компенсаційною відпусткою FML (посилання D).

d. Відпустка може бути використана під час відсутності у працівника за станом здоров'я, якщо нарахований лікарняний листок працівника вичерпано.  

д. Запити на використання відпустки для відсутності у працівника за станом здоров’я, коли лікарняний лист працівника не вичерпано, повинні бути подані в письмовій формі директору з кадрів або його уповноваженій особі (Додаток 5) і затверджені керівником округу або уповноваженою особою.

f. Якщо працівник перебуває у відпустці і захворів або отримав травму, відпустку не можна замінити на лікарняний.

4. Після звільнення працівники оплачують всю накопичену відпустку за поточною ставкою оплати праці. Якщо працівник займає посаду з нижчою оплатою в якості переходу на пенсію, за погодженням з керівником округу або уповноваженою особою, накопичений залишок відпустки буде виплачений за вищою ставкою заробітної плати працівника на момент звільнення.

5. Відповідно до Державного статуту, виборні посадові особи не можуть отримувати компенсацію на додаток до зарплати та не нараховують залишки відпустки.

K. ВІДПУСТКА НА ГОЛОСУВАННЯ: Ця політика стосується всіх працівників округу, які зареєстровані для голосування.

1. Загальні вибори: Округ Ларімер пропонує оплачувану відпустку для голосування лише на загальних виборах, а саме:

a. Право на оплачувану відпустку для голосування мають лише ті працівники, які не мають не менше трьох годин неробочого часу, протягом якого відкриті виборчі дільниці. Щоб визначити, чи має працівник право на оплачувану відпустку для голосування, особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа має скласти неробочі години до та після робочої зміни працівника.

b. Якщо працівник просить оплачувану відпустку для голосування на загальних виборах, особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа має надати не більше двох годин оплачуваної відпустки для голосування. Працівник повинен надати особі, яка приймає рішення, або уповноваженій особі письмовий запит на оплачувану відпустку для голосування принаймні за день до загальних виборів.

в. У разі схвалення особа, яка приймає рішення, або уповноважена особа може вказати час доби, коли працівник повинен використовувати оплачувану відпустку для голосування. Однак, якщо працівник, який має відповідне право, просить надати оплачувану відпустку для голосування на початку або в кінці своєї зміни, це прохання має бути задоволено.

2. Вибори, окрім загальних виборів: Округ Ларімер не пропонує працівникам оплачувану відпустку для голосування на виборах, окрім загальних виборів. Працівники, які бажають отримати відпустку для голосування в робочий час на незагальних виборах, можуть взяти відпустку або інші відповідні форми відпустки за погодженням з особою, яка приймає рішення, або уповноваженою особою.

VI. ЗАЛИШИТИ АДМІНІСТРАЦІЮ:

A. Працівники, які вимагають будь-якої відпустки, оплачуваної чи безоплатної, повинні попередити свого керівника або уповноважену особу якомога раніше та дотримуватися всіх політик і практик округу та департаменту.  

B. Працівники повинні реєструвати використання будь-якої та всіх відпусток у своєму табелі. Керівник зобов’язаний перевіряти правильність усіх табелів.

C. Зловживання або неналежне використання будь-якої відпустки є причиною для виправлення або негативних дій (посилання C). Начальники несуть відповідальність за належний моніторинг використання відпусток своїх співробітників і ведення документації для забезпечення їх належного використання.  

D. Якщо це не заборонено або не обмежено законом, керівник може обмежити або відмовити працівнику у можливості взяти відпустку в надзвичайних випадках або в ситуаціях, коли відсутність працівника може призвести до зупинки роботи чи виробництва або спричинити труднощі для бізнесу .

E. Якщо працівник не повертається після закінчення затвердженої відпустки, це може бути підставою для дисциплінарного стягнення, аж до звільнення (посилання C).

F. Компенсація працівникам і використання відпустки:

1. Працівник, який не працює та отримує компенсацію (посилання B) замість звичайної зарплати, не може використовувати свою накопичену відпустку протягом тих самих годин, за які він отримує продовження заробітної плати. 

2. Працівник, чия компенсаційна винагорода за законом дорівнює максимальній тижневій виплаті, що встановлюється кожного 1 липня директором Відділу компенсацій працівникам, може використати свою накопичену відпустку, щоб компенсувати різницю між максимальною тижневою виплатою та 66 і дві третини їхньої середньотижневої ставки заробітної плати (посилання B).

3. Жодна відпустка не буде втрачена, якщо працівник не зможе використати відпустку під час дозволеної травми або хвороби, пов’язаної з роботою.

VII. ВИЗНАЧЕННЯ ПРАЦІВНИКІВ НА ПОВНИЙ ДЕНЬ ЗГІДНО З ЗАКОНОМ ПРО ЗАХИСТ ПАЦІЄНТІВ ТА ДОСТУПНУ ДОПОМОГУ

Ця політика прийнята округом для визначення штатних працівників, які мають право на медичне страхування, а також для дотримання Закону про захист пацієнтів і доступне лікування (ACA). У цій політиці ми встановлюємо загальні стандарти та процедури визначення штатних працівників відповідно до розділу 4980H Закону про доступну медичну допомогу про захист пацієнтів або з метою кваліфікації працівника як відповідного для отримання пропозиції щодо медичного страхування, для звітності та розкриття інформації, та/або для інших цілей, що стосуються 4980H. Цю політику також прийнято, щоб відобразити намір Округу та встановити послідовну практику та процедури для дотримання розділу 4980H щодо певних Співробітників, визначених Округом у відповідних документах, включаючи документи щодо плану виплат. 

A. ПРИЗНАЧЕННЯ СПІВРОБІТНИКІВ (додаток 6): Округ призначатиме новоприйнятих та повторно найнятих працівників як:

  1. Співробітники, зайняті повний робочий день: працівники, які в середньому працюють або очікуються в середньому принаймні 30 годин на тиждень;
  2. Співробітники, які працюють неповний робочий день: працівники, які станом на дату початку роботи в середньому будуть працювати менше 30 годин на тиждень;
  3. Співробітники зі змінним графіком роботи: працівники, робочий час яких, як очікується, буде змінюватись настільки, що Департамент, станом на дату початку роботи працівника, не може бути достатньо впевненим, що працівник працюватиме в середньому принаймні 30 годин на тиждень; або
  4. Сезонні працівники: працівники, найняті на визначений сезон тривалістю менше 6 місяців.

Округ може перепризначити або змінити класифікацію працівника відповідно до перерозподілу обов’язків, зміни очікуваної середньої кількості годин роботи та/або на основі фактичної середньої кількості годин роботи за певні періоди вимірювання.

B. ВІДСТЕЖЕННЯ ГОДИН ОБСЛУГОВУВАННЯ: Округ визначатиме погодинну чи непогодинну тривалість роботи працівника на основі фактично відпрацьованих годин. Наскільки це необхідно, працівникам також буде зараховано години роботи в оплачувану відпустку (наприклад, відпустку та лікарняний).

C. ЗАСТОСУВАННЯ МЕТОДІВ ВИМІРЮВАННЯ ЩОМІСЯЧНОГО АБО ПРОБЛЕМНОГО ОГЛЯДУ; ВИЗНАЧЕННЯ ПЕРІОДІВ ВИМІРЮВАННЯ, АДМІНІСТРАТИВНОГО ТА СТАБІЛЬНОСТІ; ТА АДМІНІСТРАЦІЯ: 

Щоб визначити, чи відповідає працівник штатному працівнику, Округ відстежує години роботи працівника за допомогою методу ретроспективного вимірювання.

Округ використовує 11-місячний початковий період вимірювання, 2-місячний початковий адміністративний період, 12-місячний початковий стабільний період і 12-місячний стандартний період. Це означає, що через 11 місяців після прийняття працівника на роботу округ має 2-місячний період, протягом якого можна запропонувати медичне страхування. Якщо працівник обирає виплати медичного страхування, він буде покритий протягом 12 місяців, незалежно від тривалості роботи протягом цього 12-місячного періоду.

Крім того, округ зробить наступне:

  1. Початок і завершення періодів вимірювання трохи пізніше визначених дат початку та завершення періоду вимірювання, щоб включити повні періоди нарахування заробітної плати в періоди вимірювання. 
  2. Переведіть працівників зі статусу нових працівників на неповний робочий день, працівників зі змінним графіком або сезонних працівників на «постійних працівників» після того, як працівники пропрацюють увесь стандартний період вимірювання (10/4 – 10/3 кожного року).
  3. Застосуйте правило паритету та/або 13-тижневий (або, якщо застосовно, 26-тижневий) правило перерви в роботі до перерв у роботі працівника протягом періоду вимірювання. Це означає, що якщо працівник припиняє роботу в Окрузі протягом періоду вимірювання, але повертається протягом 13 тижнів, працівнику не потрібно починати період вимірювання знову після повернення.
  4. Застосовуйте правила, що стосуються спеціальної неоплачуваної відпустки та, у відповідних випадках, періодів перерви у роботі.
  5. Продовжити статус працівника як штатного працівника (або неповного робочого дня) на період між кінцем початкового стабільного періоду та першим днем ​​першого стандартного стабільного періоду. 
  6. Зверніть увагу на зміни в статусі зайнятості протягом початкового періоду вимірювання або протягом періоду стабільності.
  7. Адмініструвати процеси, пов’язані з несплатою, несвоєчасною оплатою або частковою сплатою премій.
  8.  

D. ВИЗНАЧЕННЯ МІНІМАЛЬНОЇ ВАРТОСТІ ТА ДОСТУПНОСТІ: 

Оскільки Округ має намір надати страхове покриття, яке відповідає вимогам мінімальної вартості та доступного покриття, воно може визначати актуарну вартість пропозиції медичного страхування будь-яким дозволеним способом. 

Щоб визначити, чи доступне покриття, яке пропонується працівникам, які працюють на повний робочий день, Округ може використовувати одну або кілька «безпечних гаваней доступності» та в іншому випадку виконуватиме вимоги, включаючи стимули для оздоровлення та/або вартість програм відшкодування (наприклад, домовленості про відшкодування витрат на оздоровлення) визначення мінімальної вартості та доступності.

E. ПРОПОЗИЦІЇ ПОКРИТТЯ: 

Округ має намір надати всім працівникам, які працюють повний робочий день, пропозицію про страхування та, якщо це доцільно, поновити пропозицію про страхування для працівника (наприклад, після повернення працівника, який працює повний робочий день після перерви в роботі за обставин, коли працівник може не отримати лікування як новоприйнятий працівник).

F. МОДИФІКАЦІЇ ТА ТЛУМАЧЕННЯ:

Ця політика може бути змінена або доповнена в будь-який час на власний розсуд Округу. Положення цього полісу відображають лише загальні робочі правила для адміністрування положень відповідності програми групового медичного страхування округу, і округ може тлумачити та застосовувати цей поліс або будь-яку частину цього полісу таким чином, щоб пом’якшити або уникнути потенційних штрафів. Ніщо в цій політиці не обмежує можливості Округу ставитися до працівників більш сприятливо, ніж те, як до них ставилися б відповідно до мінімальних вимог 4980H.

 

 

_______________________________________

Джоді Шеддак-Макнеллі
Голова ради повітових комісарів
(Схвалено BCC – Порядок денний погодження – 09)
(Підпис на оригіналі, поданому в діловодстві)

 

Поширення:
Усі окружні департаменти та виборні посадові особи
Інструкція з SOP з управління записами (оригінал)

 

CK/jw

 

ДАТА:  19 вересня 2023 р

ПЕРІОД ДІЇ:  До заміни

ГРАФІК ПЕРЕГЛЯДУ:  Річний; або за потреби

СКАСУВАННЯ:  Політика та процедура кадрової роботи 331.6R; 1 серпня 2023 р

КОРПУСИ: 

  1. Блок-схема позначення ACA (04 / 21)

Посилання:

A. Політика та порядок роботи з кадрами, 331.2, Наймання, подання заяв та наймання
B. Адміністративна політика та процедури, 390.2, Компенсація працівникам
C. Політика та порядок роботи з кадрами, 331.8 Коригувальні та несприятливі дії; Процедура розгляду скарг; і процес вирішення проблем
D. Політика та порядок роботи з кадрами, 331.6 Відпустка за сімейними обставинами та лікування
E. Політика та процедури щодо людських ресурсів, 331.5, Компенсація
F.   Розширена програма відстроченої компенсації заступників шерифа
G. Посібник із керівної політики, 3.8, Компенсації та пільги
H.   Закон про працевлаштування та права на повторне працевлаштування в силових службах
I. Політика округу Ларімер BCC #P 15A, Політика офісу шерифа щодо персоналу
H. Призначені працівники, додаток A
I. Політика та порядок роботи з кадрами, 331.7.03, скорочення чинності